Дмитро Данильчук (Дмитро Куренівець)

 

***


 

Стрічка асфальту біжить під ногами,

душу розгойдує вітер.

Хмари перисті – немов монограми

двох заповітних літер.


 

А ти втаємничена, мов КДБ,

і, як це не дивно, не знають тебе

ані Фейсбук, ані Твітер.


 

Врешті непевність свою перемігши,

лину до дна в твої вічі.

Погляд такий я вже бачив раніше –

в снах недаремно-віщих.


 

А ти, на відзнаку цього дежа вю,

позич мені віру, що я ще живу, –

в заставу зоставлю … вірші.


 

ЧОРНО-БІЛИЙ РОМАНС


 

Вона була у чорно-біле вбрана,

Бліда, мов почувалась негаразд.

На фоні неба, біло-млистого екрана, –

Один суцільний і різкий контраст.


 

Палали барви в айстрах і салютах…

Немов на зло їм, чорно-біла міс

Промінчик радощів ховала в чорний смуток,

Без шансів на найменший компроміс.


 

Гортаю пережите й відболіле…

А я ж тоді іще не відав, ні,

Що і в мені шукала тільки чорне й біле

І не змогла пробачить півтонів.


 

УКРАДИ МОЄ СЕРЦЕ


 

Укради моє серце, вкради.

Укради в самоти і в біди,

у пристрітів моїх та пороблень,

у минулих примарних захоплень –

забери куди хоч, невідомо куди.

Укради моє серце, вкради!


 

Укради моє серце, вкради

і в долоню свою поклади:

і у ній, на промінчиках ліній,

той колючий розтопиться іній,

що ним серце моє одягли холоди.

Укради моє серце, вкради!


 

Наді мною, мов сонце, зійди

і надію в душі засвіти –

сподівання, що разом з тобою

це немеркнуче сяйво любові

вдасться нам пронести через вир марноти.

Укради моє серце, вкради!


 

МОЄ КОХАННЯ

Моє кохання – бразильська самба.

Воно вирує в мені так само,

Воно танцює, воно сміється,

Немов фієста,

Мов карнавал.


 

Моє кохання – жагуче танго,

Що вибухає вогнів фонтаном;

Воно пульсує, воно іскриться.

Це чиста пристрасть

Палких сердець.


 

Моє кохання – це колискова,

Це ніжна пісня і ніч казкова.

Воно збудити боїться тишу,

Воно колише

Твій світлий сон.


 

Моє кохання – гітарне соло,

Яке вібрує нервовим болем.

Воно голосить, воно кигиче.

Це – туга й відчай,

Це – вічний блюз.